憋到开完会,我火速打开声音。
听完之后,我却立马萎了。
让俺老脸通红的视频就这?
做字幕的你键盘被扣了?大大方方打出来不行?
非得搁这缩写尼玛呢!
我又恨恨地划拉了几下,发现有这臭毛病的还真不少。
拿我最爱的探店视频来说,一行字能怼进一半字母表。
(翻译:私密性真的是非常好)
还有首字母+谐音连招的。
李诞看了都直揪头发。
(翻译:饮料、酒水)
是我不配呗?
吃不着也就算了,咋看懂你们说啥都成问题了?!
(翻译:绝对是个经典)
至于影视区短视频,更是字母圈重度聚集地。
最离谱的是,有个别短视频,还喜欢先敲字幕,再让AI朗读。
然后就有了很赛博的一段话:
歪埃四们刚一动,这个逼人就休克了。
耽误一分钟,就离埃四达不溜进一步。
(累了,大伙自己破译下,不难)
这可真给整不会了。
他们到底是图啥啊?好好打中国字儿浑身难受吗?
(没翻译明白,大伙评论区讲讲)
这问题刺挠了我半天,只好问了个内行朋友,请教下人家是个啥看法。
啊这,人家之所以去混字母圈,原来还有这种难言之隐啊!
也是,有时候作者也迷糊啊。
好像有股无形之力盯着他们。动不动就一口把视频给吞了。
这搁谁也遭不住啊。
安全起见,就只好自砍一刀。
先把视频的风险降到最低,才能避免肝出的作品胎死腹中。
可转念一想,不对呀!
有的词儿可再普通不过了,为啥还有人照样缩写呢?
(大伙对照着补补维生素,别吃错了)
所以打算瞅瞅网友们啥想法。
相信藏龙卧虎的互联网,一定能给俺一个满意的答案。
果然,在一众吐槽中,我发现有个懂行的网友,用亲身经历道出创作者的苦衷。
而看到戴老师说出另一种可能,这才有点回过味儿来。
对啊,他要好好打字:疾病。
我顶多看一遍,也就刷过去了,绝不会再去看这视频第二遍。
如果专门换成JB这恶趣味缩写,我就会一脸坏笑地想一想——
它到底说的是Justin Bieber,还是提醒我该加班写稿子了。
(翻译:高血压、糖尿病、基础疾病)
而比我还能比比的朋友们,为了纠正视频中的字幕错误,更会反复观看同一个视频。在评论区帮语文老师卫道。
殊不知,这却正中“缩学家”们的下怀。
你疑惑了、看了、还评论了,不就帮人增加了播放和互动,正好利用算法机制被推广了吗?
人家可巴不得你多纠错呢!
研究出这种歪主意的,正是一些MCN(短视频批量制造机)。
他们杀入短视频平台的目的,早就不是出产高质量的内容了,而是趁流量红利割一波韭菜了。
大家可能听过个说法:做号。
简单来说就是按照固定套路,养一批号扎堆发同样的内容,接着买推广、机器人点赞评论,再故弄玄虚地加上错字拼音。
(摘自某短视频手把手教学)
这样“优中选优”,再把吸引真粉儿最多的账号,拿去打广告,搞带货直播。
收割流量、变现、离场一气呵成,属实把流量这块给拿捏了。
路数也把其他视频作者看懵了。
捏一个现象级爆款这么简单?是不是人家有啥秘诀啊?
结果研究了半天终于发现:
原来是用了缩写啊,学到了!
打不过那就加入,这就S起来。
你S我也S,大家一起S。
而且缩完后,不仅视频变安全了,普普通通的词一缩,更有奇效。
有了大伙喜闻乐见的那个意思。
原来这样就能火,我悟了。
这就趁FJ学起来,一天写它3P,但是要真的咕咕了也别骂我。
有一SY,俺也得XX两天不是?
哪能天天JB写稿,JJ更新啊!
作者:梓泉。本文转载自公众号:小声比比(ID:ziquanM),转载请联系原作者。
后台回复“封面”
获取往期文章封面原图
往期精选
婚前性行为要被处分?学校的奇葩规定有完没完
“迪迦奥特曼必须下架,小朋友看了学打架!”
恭喜!官宣领证!老公身份曝光后,网友们不淡定了……返回搜狐,查看更多